Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Deor’un Yakınması

Eski İngilizcede yazılmış
42 dizelik şiir. Günümüze kalan
nakaratlı iki Eski İngilizce şiirden biridir
(“Wulf and Eadwacer” adlı öteki şiirden
yalnızca bazı parçalar kalmıştır). Şiir, saraydaki
görevinin başka bir ozana verilmesiyle
topraklarından ve efendisinin bağışlarından
yoksun kalan ozan Deor’un yakarışını dile
getirir. #Her kıtasında dize sayısı değişir ve
Germen efsanelerindeki acı çekmiş çeşitli
kahramanlardan beş örnek verilir. Her kıta,
“Bu acı geçti, bu da geçer” nakaratıyla
biter. Bazı uzmanlar, ağıt tarzındaki şiirlerin,
aslında kahramanlık destanlarının başında
kullanılan geleneksel girişler olduğunu
öne sürerse de, Deor’un yakınması,
yoğun kişisellik taşıyan bir havaya sahiptir.

Cevapla

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmelidir *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

x

Check Also

Vinç Hizmetleri

Yoğun çalışma saatleri yorucu iş temposunda vakitten tasarruf etmek istemez misin?TT Vinç olarak kiralık platform ...